sábado, 21 de maio de 2022
Emancipação Política de Iguatemi MS. Atividade solicitada: 5º A e 5º B - Disciplina: PA (Pesquisa e Autoria).
Escola: Centro Educaional Prof. Salvador Nogueira - Pólo.
IGUATEMI MATO GROSSO DO SUL – ANIVERSÁRIO – 57 ANOS
História
Origem do nome
Segundo o site www.portaldasletras.com.br, a origem do nome Iguatemi é do Tupi Guarani: ’guá’timbi yguá: lagoa, enseada + temi: esverdeada, lago ou lagoa verde.
Pode ser traduzido também, segundo os estudiosos da língua tupi, como "fonte de água pequena".
A cidade se desenvolveu às voltas da nascente do córrego Sacaron. Antigamente se chamava Vila Sacarón.
Histórico do Município
O povoamento da região teve início com a Colônia Militar de Iguatemi, destruída pelos espanhóis comandados por D. Agostinho Fernandes de Pinedo, governador do Paraguai em 1909, para iniciativa de Francisco Fernandes Filho, Miguel Severo do Nascimento Gonçalves, Policarpo Nogueira e Bonifácio Fernandes, foram lançados os alicerces de uma nova povoação.
A primeira casa comercial ali edificada pertenceu ao fundador do povoado, Francisco Fernandes Filho. Foi elevada a distrito pela Lei N.º 7161, de 14.10.1948 e o município criado pela Lei N.º 1.951, de 11.11.1963, sendo desmembrado de Amambai. Sua instalação oficial, no entanto, se deu em 8 de Maio de 1965, com a criação da primeira câmara e a posse do primeiro prefeito eleito pelo povo, Waloszek Konrad. A partir desse fato, fixou essa data para as comemorações oficiais.
Distância da Capital: 464 km
Área: 2.946,677 km2 (Representa 0,82% do Estado)
População Atual: 14.887 habitantes (fonte: IBGE, contagem populacional 2010)
Hino do Município de Iguatemi - Letra e Musica: Geraldino Bispo de Oliveira
Iguatemi, tua beleza infinita
És orgulho de um povo hospitaleiro
Tuas matas tombaram com o destino
Do universo és o grande celeiro
II
Há na história de nossa cidade
O destino de um povo feliz
Entre todas as cidades do universo
Iguatemi és a grande matriz
III
Brasileiros pioneiros corajosos
Confiantes plantaram com amor
Iguatemi em teu berço de ouro
És tu um sorriso em vigor
IV
Avante bravos brasileiros
A bandeira de glória buscar
Cumprindo a missão de nossa terra
Com coragem vamos nós triunfar
V
Nas alturas também nós contemplamos
As estrelas e o céu cor de anil
Onde Deus com as suas mãos poderosas
Trouxe a paz para o nosso Brasil
Boa aula!
REFERÊNCIA: História de Iguatemi. Disponpivel no site: https://www.iguatemi.ms.gov.br/pagina/160_Historia.html, acesso em 21 maio de 2022.
Emancipação Política de Iguatemi MS.
IGUATEMI MATO GROSSO DO SUL – ANIVERSÁRIO – 57 ANOS
Fonte: Site Oficial PM Iguatemi MS.
História
Origem do nome
Segundo o site www.portaldasletras.com.br, a origem do nome Iguatemi é do Tupi Guarani:
terça-feira, 14 de outubro de 2014
Produção de texto: Atividade do Pacto do EM
IGUATEMI, 30 DE SETEMBRO DE 2014.
PACTO NACIONAL PELO FORTALECIMENTO DO ENSINO MÉDIO
CURSISTA: JOANIR SOARES DA SILVA
TUTORA: CARMEM PIROLI
A escola busca preparar o estudante para uma vida cidadã, para a
criatividade e para a reflexão, portanto é necessário que a escola esteja
organizada de maneira democrática, em todos os segmentos que a constitui.
Para garantir a autonomia plena à unidade escolar deve proporcionar
espaços de discussão que possibilitem construir projetos educativos voltados
para todos os segmentos através dos Colegiados Escolares e Associação de
Pais e Mestres bem como o Grêmio Estudantil, garantindo a participação coletiva
na tomada de decisões e a autonomia elaborando e implementando um Projeto
Político Pedagógico relevante às comunidades interna e externa e que
enfoque a realidade da sociedade do entorno da escola.
O passo para garantir a gestão democrática e descentralizada é
proporcionar a participação de todos os envolvidos no processo de ensino
favorecendo os processos coletivos e participativos de decisão e garantindo os
espaços de discussão e tomada de decisões em todos os níveis e a autonomia,
pois o profissional, o estudante, os pais dos alunos que estão na escola
cotidianamente conhecem a realidade e sabem os problemas a serem resolvidos e
as dificuldades a serem sanadas
O conhecimento sobre a gestão democrática está
sendo construído diariamente na atuação de cada gestor com sua equipe. Há o
consenso de que, para gerar um ambiente no qual todos atuem para alcançar o
objetivo comum de garantir a aprendizagem, os diretores precisam desenvolver
algumas competências, que são simples na definição, mas complexas na execução,
como saber ouvir e levar em consideração ideias, opiniões e posicionamentos
divergentes. Com isso, é necessário que a escola contemple uma gestão
participativa que supere o paradigma autoritário e leve a construção coletiva
de soluções eficazes para todas as áreas da gestão da escola: a pedagógica, a
administrativa, a de recursos humanos, da comunidade, etc. Criar esse ambiente
democrático, que une participação e ação, é um dos principais desafios da
Educação contemporânea e um dos caminhos necessários na busca pela qualidade do
ensino.
A gestão democrática da escola pública não pode ser um processo
uniforme ou terceirizado, não pode ser gerida de fora para dentro, caso
contrário tem um fim em si mesma, já que se desvincula do verdadeiro sentido da
democracia. A construção da democracia participativa no âmbito escolar é sem
dúvida um dos maiores desafio do sistema público de ensino, visto que, não
depende apenas da regulamentação legal, mas sim, de um reconhecimento por parte
de todos os agentes da mudança, acerca das possibilidades, responsabilidades e
benefícios do programa de gestão democrática na educação.
Para que o PPP funcione bem a gestão democrática, no interior da escola
deve contar com a participação de todos os envolvidos de maneira crítica na
construção do próprio PPP e assim juntos por em ação o que está registrado no
documento escolar e que não fique somente no papel, em uma gaveta ou até mesmo
em uma pasta de arquivo na Internet para que os professores tenham acesso de
consulta, mas sim, consultar e praticar de forma responsável o que está posto
no PPP escolar que, diga-se de passagem, foi construído por todos.
O Grêmio Estudantil exerce um papel fundamental, uma vez que os
estudantes possam promover seus anseios e objetivar seus interesses de acordo
com o processo de ensino no contexto escolar, tudo deve ser feito com muita
responsabilidade e orientação dos gestores e professores para que os estudantes
tenham maturidade e responsabilidade e com isso os procedimentos, de fato, atinjam
seus objetivos com êxito na atuação do Grêmio Estudantil de maneira saudável,
construtiva e autônoma.
O Colegiado Escolar é formado por um ou mais
representantes de cada um dos seguimentos escolares (Coordenação Pedagógica,
Pais, Estudantes, dentre outros). Dentre as várias funções essências no processo
de ensino-aprendizagem, o Colegiado Escolar exerce também o poder de decisão
sobre todos os aspectos relevantes da vida pedagógica, administrativa e
financeira da escola, sempre com base nas normas legais do sistema de ensino,
por intermédio de funções específicas: a Deliberativa - quando, com base no
consenso coletivo de seus componentes, decide sobre determinada situação; e a
função Consultiva quando engloba a opinião coletiva de forma democrática
visando o bem comum de todos que integram a comunidade escolar.
quinta-feira, 7 de novembro de 2013
terça-feira, 1 de outubro de 2013
Hê!Hê!Hê! Dúvida cruel...
Homônimos e Parônimos
HOMÔNIMOS
São
palavras iguais na forma e diferentes na significação. Há três tipos de
homônimos:
HOMÔNIMOS
PERFEITOS: Têm
a mesma grafia e o mesmo som.
-
cedo (advérbio
e verbo ceder);
- meio (numeral, adjetivo e substantivo).
- meio (numeral, adjetivo e substantivo).
HOMÔNIMOS
HOMÓFONOS: Têm
o mesmo som, mas grafias diferentes.
-
sessão (reunião), seção (repartição)
e cessão (ato de ceder);
- concerto (harmonia) e conserto (remendo).
- concerto (harmonia) e conserto (remendo).
HOMÔNIMOS
HOMÓGRAFOS: Têm
a mesma grafia, mas sons diferentes.
- O almoço (ô) (refeição) e Eu almoço (ó) (verbo almoçar);
- sede (ê) (vontade de beber) e sede (é) (residência).
PARÔNIMOS:
São
palavras de significação diferente, mas de forma parecida, semelhante.
-
retificar e ratificar;
- emergir e imergir.
- emergir e imergir.
Eis
uma lista com alguns homônimos e parônimos:
acender=
atear fogo
ascender= subir
ascender= subir
acerca
de= a respeito de, sobre
cerca de= aproximadamente
há cerca de= faz aproximadamente, existe aproximadamente, acontece aproximadamente
cerca de= aproximadamente
há cerca de= faz aproximadamente, existe aproximadamente, acontece aproximadamente
afim=
semelhante, com afinidade
a fim de= com a finalidade de
a fim de= com a finalidade de
amoral=
indiferente à moral
imoral= contra a moral, libertino, devasso
imoral= contra a moral, libertino, devasso
apreçar=
marcar o preço
apressar= acelerar
apressar= acelerar
arrear=
pôr arreios
arriar= abaixar
arriar= abaixar
bucho=
estômago de ruminantes
buxo= arbusto ornamental
buxo= arbusto ornamental
caçar=
abater a caça
cassar= anular
cassar= anular
cela=
aposento
sela= arreio
sela= arreio
censo=
recenseamento
senso= juízo
senso= juízo
cessão=
ato de doar
seção ou secção= corte, divisão
sessão= reunião
seção ou secção= corte, divisão
sessão= reunião
chá=
bebida
xá= título de soberano no Oriente
xá= título de soberano no Oriente
chalé=
casa campestre
xale= cobertura para os ombros
xale= cobertura para os ombros
cheque=
ordem de pagamento
xeque= lance do jogo de xadrez, contratempo
xeque= lance do jogo de xadrez, contratempo
comprimento=
extensão
cumprimento= saudação
cumprimento= saudação
concertar=
harmonizar, combinar
consertar= remendar, reparar
consertar= remendar, reparar
conjetura=
suposição, hipótese
conjuntura= situação, circunstância
conjuntura= situação, circunstância
coser=
costurar
cozer= cozinhar
cozer= cozinhar
deferir=
conceder
diferir= adiar
diferir= adiar
descrição=
representação
discrição= ato de ser discreto
discrição= ato de ser discreto
descriminar=
inocentar
discriminar= diferençar, distinguir
discriminar= diferençar, distinguir
despensa=
compartimento
dispensa= desobrigação
dispensa= desobrigação
despercebido=
sem atenção, desatento
desapercebido= desprevenido
desapercebido= desprevenido
discente=
relativo a alunos
docente= relativo a professores
docente= relativo a professores
emergir=
vir à tona
imergir= mergulhar; adentrar
imergir= mergulhar; adentrar
emigrante=
o que sai
imigrante= o que entra
imigrante= o que entra
eminente=
nobre, alto, excelente
iminente= prestes a acontecer
iminente= prestes a acontecer
eminência=
qualidade do que é eminente; excelência; tratamento conferido ao cardeais
iminência= aproximação, urgência.
iminência= aproximação, urgência.
esperto=
ativo, inteligente, vivo
experto= perito, entendido
experto= perito, entendido
espiar=
olhar sorrateiramente
expiar= sofrer pena ou castigo
expiar= sofrer pena ou castigo
flagrante=
evidente
fragrante= aromático
fragrante= aromático
fúsil=
que se pode fundir
fuzil= carabina
fusível= resistência de fusibilidade calibrada
fuzil= carabina
fusível= resistência de fusibilidade calibrada
incerto=
duvidoso
inserto= inserido, incluso
inserto= inserido, incluso
incipiente=
iniciante
insipiente= ignorante
insipiente= ignorante
indefesso=
incansável
indefeso= sem defesa
indefeso= sem defesa
infligir=
aplicar pena ou castigo
infringir= transgredir, violar, desrespeitar
infringir= transgredir, violar, desrespeitar
intemerato=
puro, íntegro, incorrupto
intimorato= destemido, valente, corajoso
intimorato= destemido, valente, corajoso
intercessão=
súplica, rogo
interseção ou intersecção= ponto de encontro de duas linhas
interseção ou intersecção= ponto de encontro de duas linhas
laço=
laçada
lasso= cansado, frouxo
lasso= cansado, frouxo
ratificar=
confirmar
retificar= corrigir
retificar= corrigir
soar=
produzir som
suar= transpirar
suar= transpirar
sortir=
abastecer
surtir= originar
surtir= originar
sustar=
suspender
suster= sustentar
suster= sustentar
tacha=
brocha, pequeno prego
taxa= tributo
taxa= tributo
tachar=
censurar, notar defeito em
taxar= estabelecer o preço
taxar= estabelecer o preço
vultoso=
volumoso
vultuoso= atacado de vultuosidade (congestão na face)
vultuoso= atacado de vultuosidade (congestão na face)
Fonte:
Caríssimos (as), vamos exercitar as Variações Linguísticas?
Selecionei uma atividade bem legal da internet para vocês. Siga o Link disponível e bons estudos! Em sala de aula o professor irá ajudá-los a entender o conteúdo, sanando todas as dúvidas. O mais interessante é que vocês mesmos poderão fazer a correção (legal se sentir como professor, não é mesmo !?!).
Abraços fraternos!!!
http://exercicios.brasilescola.com/gramatica/exercicios-sobre-variacoes-linguisticas.htm
Abraços fraternos!!!
http://exercicios.brasilescola.com/gramatica/exercicios-sobre-variacoes-linguisticas.htm
segunda-feira, 30 de setembro de 2013
Vamos iniciar o 4º Bimestre?
Variações Linguísticas
Antigamente
Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio.
Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio.
Carlos Drummond de Andrade
Ao travarmos contato com o fragmento ora exposto,
percebemos que nele existem certas expressões que já se encontram em desuso,
tais como: Mademoiselles, prendadas, janotas, pé-de-alferes, balaio.
Caso fôssemos adequá-las ao vocabulário atual, como ficaria?
Restringindo-se a uma linguagem mais coloquial, os termos em destaque seriam substituídos por “mina”, “gatinha”, “maravilhosas”, “saradas”, “da hora”, “Os manos”, “A galera,” “Davam uma cantada”, e assim por diante.
Perceberam que a língua é dinâmica? Ela sofre transformações com o passar do tempo em virtude de vários fatores advindos da própria sociedade, que também é totalmente mutável.
Existem diferentes variações ocorridas na língua, entre elas estão:
Variação Histórica - Aquela que sofre transformações ao longo do tempo. Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as palavras escritas com PH, como era o caso de pharmácia, agora, farmácia.
Variação Regional (os chamados dialetos) - São as variações ocorridas de acordo com a cultura de uma determinada região, tomamos como exemplo a palavra mandioca, que em certas regiões é tratada por macaxeira; e abóbora, que é conhecida como jerimum.
Destaca-se também o caso do dialeto caipira, o qual pertence àquelas pessoas que não tiveram a oportunidade de ter uma educação formal, e em função disso, não conhecem a linguagem “culta”.
Variação Social - É aquela pertencente a um grupo específico de pessoas. Neste caso, podemos destacar as gírias, as quais pertencem a grupos de surfistas, tatuadores, entre outros; a linguagem coloquial, usada no dia a dia das pessoas; e a linguagem formal, que é aquela utilizada pelas pessoas de maior prestígio social.
Fazendo parte deste grupo estão os jargões, que pertencem a uma classe profissional mais específica, como é o caso dos médicos, profissionais da informática, dentre outros.
Vejamos a seguir um exemplo típico de variação regional, nas palavras do poeta Oswald de Andrade:
Caso fôssemos adequá-las ao vocabulário atual, como ficaria?
Restringindo-se a uma linguagem mais coloquial, os termos em destaque seriam substituídos por “mina”, “gatinha”, “maravilhosas”, “saradas”, “da hora”, “Os manos”, “A galera,” “Davam uma cantada”, e assim por diante.
Perceberam que a língua é dinâmica? Ela sofre transformações com o passar do tempo em virtude de vários fatores advindos da própria sociedade, que também é totalmente mutável.
Existem diferentes variações ocorridas na língua, entre elas estão:
Variação Histórica - Aquela que sofre transformações ao longo do tempo. Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as palavras escritas com PH, como era o caso de pharmácia, agora, farmácia.
Variação Regional (os chamados dialetos) - São as variações ocorridas de acordo com a cultura de uma determinada região, tomamos como exemplo a palavra mandioca, que em certas regiões é tratada por macaxeira; e abóbora, que é conhecida como jerimum.
Destaca-se também o caso do dialeto caipira, o qual pertence àquelas pessoas que não tiveram a oportunidade de ter uma educação formal, e em função disso, não conhecem a linguagem “culta”.
Variação Social - É aquela pertencente a um grupo específico de pessoas. Neste caso, podemos destacar as gírias, as quais pertencem a grupos de surfistas, tatuadores, entre outros; a linguagem coloquial, usada no dia a dia das pessoas; e a linguagem formal, que é aquela utilizada pelas pessoas de maior prestígio social.
Fazendo parte deste grupo estão os jargões, que pertencem a uma classe profissional mais específica, como é o caso dos médicos, profissionais da informática, dentre outros.
Vejamos a seguir um exemplo típico de variação regional, nas palavras do poeta Oswald de Andrade:
Vício na fala
Para dizerem milho dizem mio
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados.
Oswald de Andrade
Para dizerem milho dizem mio
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados.
Oswald de Andrade
Variações diafásicas
Representam
as variações que se estabelecem em função do contexto comunicativo, ou seja, a
ocasião é que determina a maneira como nos dirigimos ao nosso interlocutor, se
deve ser formal ou informal.
Variações diatópicas
São as variações ocorridas em razão das diferenças regionais, como, por exemplo, a palavra “abóbora”, que pode adquirir acepções semânticas (relacionadas ao significado) em algumas regiões que se divergem umas das outras, como é o caso de “jerimum”, por exemplo.
Variações diastráticas
São aquelas variações que ocorrem em virtude da convivência entre os grupos sociais. Como exemplo podemos citar a linguagem dos advogados, dos surfistas, da classe médica, entre outras.
Variações diatópicas
São as variações ocorridas em razão das diferenças regionais, como, por exemplo, a palavra “abóbora”, que pode adquirir acepções semânticas (relacionadas ao significado) em algumas regiões que se divergem umas das outras, como é o caso de “jerimum”, por exemplo.
Variações diastráticas
São aquelas variações que ocorrem em virtude da convivência entre os grupos sociais. Como exemplo podemos citar a linguagem dos advogados, dos surfistas, da classe médica, entre outras.
http://www.mundoeducacao.com/gramatica/variacoes-linguisticas.htm
Assinar:
Postagens (Atom)
